Translation of "ruin our" in Italian


How to use "ruin our" in sentences:

I don't want to ruin our friendship.
Non voglio che rovini la nostra amicizia.
So she could wag her finger, generally ruin our weekend.
In modo che potesse scuotere il dito, e generalmente rovinare il nostro weekend.
You can ruin our reputation and our life with a few well-chosen words.
Potete rovinarci la vita e la reputazione con poche parole ben mirate.
Don't turn a game into reality and ruin our plan.
Non trasformare un gioco nella realtà finendo per rovinare il nostro piano.
We can't let Jin ruin our plan.
Non possiamo lasciare che Jin rovini il piano.
First you try to kill me and then you ruin our high.
Prima cerchi di ammazzarmi e poi rovini la nostra euforia.
So he gets to ruin our Sundays?
Quindi puo' rovinarci la nostra domenica?
It's all part of their plan to ruin our musical.
Rientra tutto nel piano per rovinare il musical.
Do you have a question or are you just trying to ruin our concentration?
Per l'occultamento dei debiti, per esempio? Devi chiedere qualcosa o stai solo cercando di rovinare la nostra concentrazione?
I don't want the whole size thing to ruin our friendship.
Non vorrei che tirando fuori la belva poi rovino l'amicizia.
What gives you the right to ruin our lives, take our boy from his home, your money?
Cosa ti da' il diritto di rovinare le nostre vite? Di prendere il nostro bambino da casa sua... I tuoi soldi?
I mean, you know the only reason is because I don't want to ruin our friendship.
Cioè, lo sai che l'unico motivo è perché non voglio rovinare la nostra amicizia.
Look, don't let my being an idiot ruin our prom, okay?
Non farti rovinare il ballo da un povero idiota come me.
We're not gonna let this ruin our lives, Cassidy.
Non ti permetteremo di rovinare le nostre vite
Fear that our bad breath might ruin our friendships.
La paura che l'alito cattivo possa rovinarci le amicizie.
And I'll be damned if a few vagrants are gonna ruin our cherished event.
E' che Dio possa fulminarmi se permettero' che qualche sbandato rovini la nostra amata festa.
Did I just ruin our first kiss?
Ho appena rovinato il nostro primo bacio?
Come on, let's not ruin our celebration, okay?
Dai, non roviniamo il nostro festeggiamento, okay?
Not gonna ruin our friendship when one of us gets it and the other doesn't?
Non rovineremo la nostra amicizia se uno di noi avra' il posto e l'altro no?
I know it's not ideal, but don't let them ruin our night.
Capisco che non sia... il massimo ma non lasciamo che rovinino la nostra serata.
Ah, if I push it too hard, though, we could ruin our only shot.
Pero' se gliene faccio troppe, potremmo distruggere la nostra unica possibilita'.
I don't want to ruin our wonderful day.
Non voglio rovinare... la nostra bellissima giornata.
Look, we could keep fighting and let it ruin our night, or-or we can stop and try to salvage the evening.
Ascolta, possiamo continuare a litigare e rovinarci la serata o possiamo smettere e cercare di salvare la serata.
This is the road that's gonna ruin our lives.
E' la strada che rovinera' le nostre vite.
How many times are you gonna ruin our lives?
La smetti di rovinarci la vita?
Because if we don't, we cry and ruin our makeup. [Sniffles]
Perche' se non lo facciamo, potremmo piangere e rovinarci il trucco.
Yeah, well, let's not let some rando ruin our otherwise perfect evening.
Beh, non lasciamo che un pervertito rovini una serata fin qui fantastica.
You know what would ruin our lives even more?
Sai cosa potrebbe rovinare ancora di piu' le nostre vite?
Don't let that little shit ruin our night.
Non permettere a quella merda di rovinarci la serata.
You don't want to ruin our nonexistent relationship?
Non vuoi rovinare la nostra relazione inesistente?
A future in which you don't ruin our town's day with one of your crazy science thingies.
Un futuro nel quale tu non rovini il giorno della nostra città con una delle tue folli patacche scientificose.
You'd ruin our friendship over some girl you barely know?
Rovini la nostra amicizia per una che neanche conosci?
'Cause you're wet And you really are going to ruin our day
Perchè sei bagnata e hai davvero intenzione di rovinare la nostra giornata
If this continues, chaos will ruin our nation and the people will suffer.
Se continua cosi', il caos logorera' la nostra nazione, e la gente ne soffrira'.
Those studs inside are gonna ruin our chances with the medium-hot chicks from Underpants Unlimited.
Quei fustacchioni la' rovineranno le chance che abbiamo... con le tipe mediamente fighe di Mutandine Per Tutti.
Either we're going to let greed and corruption ruin our industries and our shorelines or we are going to take back our country.
Lasceremo che l'avidita' e la corruzione rovinino le nostre industrie e le nostre coste o ci riprenderemo in mano il nostro paese?
But I wasn't about to ruin our first big romantic weekend away by bringing up the one topic we agreed was completely off-limits.
Ma non avrei rovinato il nostro primo week end romantico, parlando dell'argomento che avevamo deciso essere proibito.
I don't want this to ruin our holiday.
Non voglio che rovini la nostra vacanza.
I'd never let something like this ruin our friendship.
Non permetterei mai a una cosa del genere di rovinare la nostra amicizia.
1.1697900295258s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?